неділя22 грудня 2024
vesti.org.ua

Будьте розумнішими та "не мудруйте".

Список цих слів та фраз вам обов'язково стане в нагоді.
Будьте умнее и не делайте вид, что знаете все. Как правильно перевести эту фразу на украинский?

Часто можна почути, як люди вживають фразу "не умнічай" в українській мові під час розмови, наприклад, з надто настирливим співрозмовником. Точного перекладу цього висловлювання немає, однак існують більш цікаві варіанти, які можна використовувати замість нього.

Слово "умничати" можна перекласти на українську мову. Воно буде звучати наступним чином: "мудрячити", "химерити", "вимудровувати", "розумувати", "мудрагелити".

Також можна сказати так: "хитрувати", "мудрувати", "вигадувати".

Аналоги висловлювання "не умнічай"

  • "не хитруй";
  • "не мудруй" ;
  • "не вигадуй";
  • "не розумуй" .

Чим ще замінити "не умнічай"

  • "Не вчи вченого їсти хліба печеного".
  • "Не вчи орла літати, а солов'я співати".
  • "Не будь такий розумний, як твого батька діти".
  • "Не вчи кота сметану їсти".
  • "Не вчи попа службу правити".
  • "Без попа знаю, що в неділю — свято".
  • "Не кажи господині, як їй борщ варити".
  • "Не вчи рибу плавати".
  • "Не вчи плавати щуку: риба знає всю науку".

Нагадаємо, раніше "Телеграф" писав про те, чим замінити в українській мові "велике дякую". За словами мовознавця Олександра Авраменка, фраза "большое спасибо" ("велике дякую") – граматично неправильна.